"Es la hora para la ley Glass-Steagall del siglo XX"
¡Un
feliz año nuevo a todos!
No hemos estado sentado con los
brazos cruzados, esperando "a ver que va a hacer el nuevo gobierno de
Trump" cuando toma posesión en una semana. Aquí les mando tres notas
sobre lo que el movimiento LaRouche ha hecho en estos días y nuestra
perspectiva para las semanas inmediatas
que vienen.
Ya salió a la luz públicoa
que fueron los servicios de inteligencia británica que lanzaron la caza de
brujas contra Vladimir Putin y Rusia por supuestamente intervenir en las
elecciones estadounidenses [1] a
favor de Trump.
Este intento desesperado de
preservar el orden viejo que la mayoría de norteamericanos rechazaron en las
elecciones (sea por medio de apoyar a Trump o sea por apoyar a Sanders) viene
del mismo aparato que ha fomentado las revoluciones de color alrededor del
mundo. Tendremos más que decir sobre esto pronto.
1) En medio de esa
ambiente hostil, nosotros mostramos como la música ofrece una forma superior
de la diplomacia, como se cuenta en la primera nota que sigue.
2) Sigue después
la petición llamando al Presidente Trump a ser consecuente con su promesa de
restaurar la ley Glass-Steagall de Franklin Roosevelt (se explique más
abajo); y
3) Porqué
Rusos
y estadounidenses se unen para colocar una corona de flores en el Monumento La
Lágrima para recordar a quienes fallecieron en el accidente aéreo del
Tu-154. (Vea https://www.youtube.com/watch?v=gS79QMGQ_Do)
10 de enero de 2017 — Un acontecimiento histórico mundial y verdaderamente
bello se llevó a cabo en el
Monumento
de La Lágrima, en Bayonne, Nueva Jersey. El Coro del Instituto Schiller,
luego de que cantó el
himno nacional ruso ante el Consulado de Rusia en Manhattan, la semana pasada,
en memoria de las 92 víctimas del accidente del avión Tu-154, y en especial
por los 64 muertos del Conjunto Coral Aleksándrov, organizó un evento
similar aunque de mayor amplitud y significancia en el Monumento de La Lágrima,
que le fue donado a Estados Unidos por el gobierno ruso, en honor de quienes
murieron el 11 de septiembre de 2001.
Estuvieron presentes y
hablaron en el evento, representantes de la Misión de Rusia ante las Naciones
Unidas, del Departamento de Policía de Nueva York (NYPD en sus siglas en inglés),
del Departamento de Bomberos de Bayonne, de la Legión Americana de Bayonne,
representantes de Familias del 11-S Unidas por la Justicia en Contra del
Terrorismo, y del Instituto Schiller, quienes cantaron y hablaron en medio de
una tormenta de invierno, sobre la necesidad de que los pueblos y gobiernos de
Rusia y Estados Unidos se unan en honor de las personas fallecidas, mientras
demuestran que las emociones humanas comunes que nos unen para llorar por
quienes nos fueron arrebatados, puede y debe unirnos también para crear un
mejor futuro para toda la humanidad.
Este
es el enlace en donde pueden encontrar la transcripción completa de los
discursos (en
inglés): https://larouchepac.com/20170109/historic-memorial-honor-alexandrov-ensemble-tear-drop-memorial
Los
siguientes son extractos de los discursos:
El
teniente Tony Giorgio,
(Director de la Guardia Ceremonial del Departamento de Policía de la Ciudad
de Nueva York), comenzó diciendo: “Buenos días, damas y caballeros. Sean
bienvenidos al Monumento en memoria de los caídos el 11 de septiembre, en
Bayonne, Nueva Jersey, un regalo del pueblo ruso luego de los trágicos
ataques al World Trade Center, en memoria de los ataques terroristas de
febrero de 1993 y del 11 de septiembre”.
“Y
hoy estamos aquí para rendir homenaje a los rusos que fallecieron el día de
Navidad. Por favor, todos, quédense de pié para la presentación de nuestros
colores, del New York City Police Department Color Guard, la Guardia de Honor
del Departamento de Bomberos de Bayonne, y la Guardia de Honor de la Legión
American; y la interpretación de los dos himnos, el himno nacional de la
Federación Rusa y el himno nacional de Estados Unidos, que serán cantados
por el Coro del Instituto Schiller, dirigidos por Diane Sare”.
Luego
de esto, el Teniente Giorgio, presentó al Primer Representante Adjunto de la
Misión Permanente de la Federación Rusa ante la ONU, el Sr. Petr Iliichev.
El
Sr.
Petr
Iliichev
dijo: “Amigos y colegas, estamos reunidos hoy aquí para honrar a las víctimas
del catastrófico accidente aéreo del Tupolev-154 que sucedió hace dos
semanas. Nos unimos para conmemorar a 92 pasajeros, entre ellos a los miembros
del mundialmente famoso Conjunto Académico Aleksándrov de Música y Danza;
la conocida trabajadora social y humanitaria Dra. Liza Glinka; equipos de los
canales la TV rusa [canal Uno], Zvezda, NTV; así como la tripulación del avión...
Nuestros pensamientos y oraciones están con las familias de las víctimas...
En nombre de la Misión Permanente de la Federación Rusa ante las Naciones
Unidas, quiero expresarles de todo corazón las gracias a todos los presentes
aquí, a todos los que organizaron este evento... Valoramos enormemente sus
condolencias y solidaridad... Se dice que cuando las palabras faltan, la música
habla. Las artes y la cultura tienen el propósito de traer paz a los pueblos.
Así que otra vez, estoy muy agradecido con el Coro del Instituto Schiller por
lo que hicieron, y con todos los que hoy estuvieron aquí. Muchas gracias”.
El
teniente Giorgio agradeció al Sr. Illichev y presentó a la señora Terry
Strada, presidente de Familias del 11-S Unidas por la Justicia en Contra del
Terrorismo.
Sra.
Terry Strada:
“Hace 15 años yo perdí a mi esposo Tom, durante el ataque terrorista del
11 de septiembre contra nuestra nación. Hoy, a nombre de todas las personas
que están aquí, y a nombre de los estadounidenses, ofrezco sinceras y muy
sentidas condolencias, por la muerte inesperada, trágica y sin sentido de su
muy querido Conjunto Coral Aleksándrov, sus seres queridos, y sus
conciudadanos... Tragedias como esta puede unir a una nación. Hoy, está
uniendo a dos naciones, y espero que ustedes encuentren consuelo al saber que
sentimos su pena y lloramos su pérdida, también. Rusia quiso que nosotros,
los estadounidenses, tuviéramos un monumento en memoria de los héroes caídos
y los ciudadanos que perdimos el 11 de septiembre, con una Lágrima, como una
representación de que todo el mundo llora nuestra pérdida. Gracias por su
bondad y su apoyo. Hoy nosotros les ofrecemos eso mismo a ustedes. Gracias”.
Luego
de la señora Strada siguió el capitán Don Haiber, de la Unidad de
Entrenamiento del Departamento de Bomberos del Bayonne.
Capitán
Don Haiber:
“A nombre del Departamento de Bomberos de Bayonne, de la Ciudad de Bayonne,
del estado de Nueva Jersey, y de Estados Unidos, queremos expresar nuestras más
profundas condolencias al pueblo ruso y a las familias afectadas por esta
terrible tragedia. La pérdida del Conjunto Coral Aleksándrov, una joya de la
cultura rusa, también conocido como el Coro del Ejército Rojo, se va a
sentir en todas partes del mundo... Que la paz y la esperanza que yo siento
aquí en este monumento, le sea transmitida a su país. Es en momentos como
estos en que no somos ni estadounidenses ni rusos, sino seres humanos que
sentimos la pérdida y que de modo genuino nos deseamos paz y felicidad unos a
otros. Gracias”.
El
teniente Giorgio agradeció al capitán Haiber y retomó las palabras del
Sr.Iliichev: “Algunas veces nos faltan las palabras, pero la música nunca
falta. Y a pesar de que hablamos dos idiomas diferentes, hablamos el idioma
universal de la música que siempre nos trae esperanza, consuelo, y paz, y
todo lo que queremos en este mundo son esas tres cosas... Ahora les presento a
Diane Sare, directora del Coro del Instituto Schiller”.
Diane
Sare:
“Primero que todo, les aseguro a todos, que no somos un grupo de inmigrantes
rusos como dijeron en Youtube... A nombre del Instituto Schiller fundado por
la señora Helga Zepp-LaRouche, quiero dar nuestras más sentidas condolencias
a Rusia y a su pueblo por la enorme pérdida que acaban de sufrir. Primero,
fue asesinado con un arma de fuego [en Ankara] su querido embajador Karlov, en
un museo de arte. Luego, solo unos días después, en el día de Navidad
sucedió este terrible accidente aéreo, que se llevó consigo la vida de 92
personas ...
Como cualquiera que canta en un coro sabe, la combinación de nuestras voces
es superior a la de cada individuo, o de sumarnos cada uno de nosotros como
partes. Cada uno de nosotros va a morir. Pero esperamos que la humanidad será
inmortal. Si cada uno de nosotros nos podemos pensar como si fuéramos voces
únicas de un coro grandioso que se mantiene a lo largo de generaciones y
atraviesa continentes, entonces el universo va a resonar con la belleza de la
humanidad”.
El
teniente Giorgio respondió dando las gracias e invitando a los presentes a
escuchar al Coro del Instituto Schiller interpretar Adeste
Fideles, mientras se presentaba la lista de fallecidos del avión
ruso, también agradeció a la Ciudad de Bayonne, al Departamento de Bomberos
de Bayonne, y pidió a los presentes que pasaran al monumento de La Lágrima
para dejar una rosa blanca “en memoria de todas las personas que hemos
perdido y por la esperanza que tenemos en este mundo en tanto avanzamos en su
honor. Muchas gracias”.
Diane
agradeció al teniente Tony Giorgio y a la Guardia Ceremonial del Departamento
de Policía de la Ciudad de Nueva York.
Se
puede ver la ceremonia aquí:
así
como en la página de LaRouchePAC en Facebook.
Por
su parte, RT (Ruptly) difundió los siguientes videos:
https://ruptly.tv/vod/20170107-028
https://actualidad.rt.com/actualidad/227929-himno-rusia-eeuu-monumento-ceremonia
"Es la hora para la ley Glass-Steagall del siglo XXI" —Donald Trump, octubre 26 de 2016, Charlotte, Carolina del Norte.
El
siguiente llamado fue redactado originalmente por un grupo llamado ``Nuestra
Revolución en el Noroeste de Ohio''. Con su compromiso a unificar a la nación
entera, ellos emitieron un llamado a todas las agrupaciones, tales como ``el
Partido del Té, republicanos, demócratas, sindicalistas y empresarios'',
para movilizarse en torno al primer paso necesario que se debe dar que es la
aprobación de la Ley Glass-Steagall. Su esfuerzo es congruente con los
objetivos de LaRouchePAC, y estamos circulando el llamado como parte de una
movilización nacional para que se apruebe de inmediato la Ley Glass-Steagall
en la Cámara de Representantes y en el Senado, para que el Presidente Trum la
promulgue.
Además de la reinstitución de la Glass-Steagall, LaRouchePAC propone la
plena instrumentación de las Cuatro
Leyes de LaRouche:
1. Reinstitución de la separación bancaria de la Ley Glass-Steagall de
Franklin Roosevelt; 2. Retornar al sistema de banca nacional Hamiltoniana; 3.
Invertir crédito federal para el empleo productivo, y; 4. Iniciar un programa
de emergencia para la energía de fusión. Estas cuatro leyes, tal y como se
plantea en una resolución que recientemente aprobó la Cámara Estatal de
Illinois en junio de 2016, son los cuatro pasos esenciales para reconstruir la
economía de Estados Unidos.
Exhortamos
a todos los ciudadanos a movilizarse en torno a este programa económico con
la mayor urgencia. Estas cuatro leyes son el único modo efectivo de abordar
la terrible crisis económica y financiera, después de décadas de programas
destructivos, así como para activar el potencial para el desarrollo en
grande, como lo vemos ahora por toda Asia con la iniciativa china de la Nueva
Ruta de la Seda.
Firma
este llamado. Compártelo
con tus amigos, tu familia y tus redes. Cada firma se le entregará
personalmente a tus representantes y senadores. Si diriges una organización,
plantea un desafío similar al Presidente Electo Trump. Si eres un funcionario
electo, propón alguna legislación similar a la del llamado de la Cámara del
Estado de Illinois.
Como
dijo el Presidente Franklin Roosevelt en su primer discurso de toma de posesión, ``¡Esta
nación pide acción, y acción ya! ''.
Enero
de 2017
Los
abajo firmantes sentimos firmemente la necesidad de proteger nuestra economía
de otro innecesario derrumbe del mercado y de otra recesión como la que
vivimos en diciembre de 2007. En el momento en que usted asume el cargo, las
condiciones para un derrumbe son demasiado similares a las del 2007: un
aumento constante en el valor de los activos junto con una falta de separación
entre la banca asegurada por la FDIC y las casas de corretaje e inversiones de
riesgo.
Aplaudimos
la declaración de campaña del Presidente Trump en Charlotte, Carolina del
Norte, el 26 de octubre de 2016, en donde apoya el llamado por ``una versión
del siglo 21 de la Glass-Steagall'', y la reinstitución de una Ley
Glass-Steagall moderna. Tenemos confianza en que usted entiende que la
estabilización del clima de negocios y la aseguración de los activos
apartados de la especulación de Wall Street es esencial para lograr la
prosperidad durante su gestión administrativa.
Para
marcar la pauta del discurso en el Congreso de 2017, pedimos que el Presidente
Trump retome su apoyo a la Ley Glass-Steagall Act en su discurso a la nación
del Estado de la Unión.
Tenga
usted la seguridad que al hacerlo, encontrará un punto en común con los
Republicanos y con los Demócratas ya que ambas plataformas partidistas
respaldan la legislación bancaria que separa las cuentas aseguradas de la
especulación en Wall Street.
Gracias
de antemano por responder al llamado de los ciudadanos, empresarios, banqueros
y legisladores en tanto que avanzamos.
Instamos
al Congreso y al Senado de Estados Unidos a que apruebe la Ley Glass-Steagall,
para que la promulgue el Presidente entrante Donald Trump. También
solicitamos que las Cuatro Leyes del desarrollo económico se implementen
durante los primeros 100 días.
*Por
favor deja la ciudad, estado y código postal si quieres que nosotros le
entreguemos las firmas a tus representantes. .
Las
Cuatro Leyes de LaRouche
1. Reinstituir la separación bancaria Glass-Steagall de FDR
2.
Retornar al Sistema Hamiltoniano de banca nacional
3.
Invertir crédito federal para el empleo productivo
4. Iniciar un programa de emergencia para la energía de fusión.
2
de enero de 2017 — Helga Zepp-LaRouche escribió el saludo de Año Nuevo en
el portal electrónico del partido político alemán que ella fundó y dirige,
el Movimietno Solidaridad de los Derechos Civiles, o Büso, por sus siglas en
alemán (Bürgerrichtsbewegung Solidarität). http://www.bueso.de/node/8890
Las
buenas nuevas, señala Helga Zepp-LaRouche en su análisis del 31 de diciembre
de 2016, es que en 2017 “se van a derramar muchas tendencias positivas sobre
todo en Europa, e incluso en Alemania”. En el transcurso del nuevo año
llegará a hacerse obvio que “la reorientación estratégica de la mayoría
de nuestro planeta se definirá por la dinámica de la Nueva Ruta de la Seda,
y de este modo, de un nuevo orden económico mundial que le dará prioridad al
bien común y a la superación del subdesarrollo, y no a las ganancias de los
especuladores”
Esa
dinámica se consolidará en dos cumbres importantes que China está
organizando, señala Zepp-LaRouche, en donde se demostrará de nuevo el
tremendo atractivo que tiene el modelo económico de cooperación en la que
todos ganan (y no que unos ganan, y otros pierden).
Además,
el Presidente Vladimir Putin de Rusia, a través de la intervención militar
rusa en Siria, “transformó de manera brillante la situación en el Oriente
Medio”, e interrumpió “la aparentemente eterna serie de guerras basadas
en mentiras”, que se han emprendido desde el 11-S de 2001. La situación
creada gracias a Rusia ha sentado las bases para iniciar verdaderas
negociaciones de paz y para llevar a cabo un programa de reconstrucción para
todo el Sudoeste de Asia, el cual debería ser la propuesta que hizo el
Instituto Schiller desde 2012 para extender la Nueva Ruta de la Seda hacia el
Oriente Medio.
Aunque
el gobierno de Obama todavía tiene tres semanas “para lanzar más
explosivos diplomáticos”, parece que Donald Trump tiene el propósito de
mejorar las relaciones con Moscú, señala Helga Zepp-LaRouche. Trump ha
prometido también invertir $1 billón de dólares para modernizar la
infraestructura de Estados Unidos y para crear nuevos empleos para la población.
Para ello, Estados Unidos debe de colaborar con China para su beneficio mutuo.
Sobre
las perspectivas para Europa, Zepp-LaRouche señala que François Fillon puede
ganar la elección presidencial en Francia en mayo próximo, en cuyo caso
Francia suspendería las sanciones contra Rusia. El gobierno austríaco, que
asume este año la presidencia de la Organización para la Seguridad y
Cooperación en Europa (OSCE) en enero, ha anunciado una intención similar,
mientras que el director del Foro Económico Mundial, Philipp Rössler, ha
hecho un exhorto a la Unión Europea (UE) para que reanude las relaciones con
Rusia. “Si la Canciller Merkel se quiere aferrar a su apoyo a las sanciones,
las cuales ella misma tramó en la mini cumbre con el políticamente derrotado
Presidente Obama, se va a volver muy solitario su entorno”. Luego de los
cambios tectónicos que han ocurrido en la constelación estratégica que se
espera para 2017, además de otros imponderables, tales como la crisis
financiera y bancaria, “es sumamente dudoso que la UE siga existiendo en su
forma actual y que Merkel sea reelecta” en septiembre próximo.
“El
Movimiento Solidaridad de los Derechos Civiles participará en estas
elecciones para el parlamento alemán, el Bundestag,
con la única plataforma que ofrece una verdadera respuesta a la crisis de
refugiados: Alemania, junto con Rusia, China, India, Japón, y quizás con
Estados Unidos, deben formar parte de programas de reconstrucción a gran
escala para el Medio Oriente y para África. Nosotros hemos planteado planes
concretos en el informe ‘La Nueva Ruta de la Seda se vuelve el Puente
Terrestre Mundial’, el cual ha sido adoptado ya en varios países como la
base de sus programas para el desarrollo del Sudoeste de Asia y el continente
africano”.
En
cuanto a la señora Merkel, la señora Zepp-LaRouche señala que en muchas
ocasiones ella ha cambiado abruptamente sus políticas en el pasado, aunque
generalmente en la dirección equivocada, y que si ella quiere ganar las
elecciones de Alemania, solo tiene que adoptar la perspectiva de desarrollo
del BüSo. Para ello, tendría que “eliminar la evidente influencia británica
en su gobierno”. Si es capaz de hacer eso o no, “se va a reflejar en las
carreras de Hans Joachim Schellnhuber y de Christoph Heusgen.
“De
cualquier modo, el 2017 será el año en el que serán implementados muchos
aspectos del programa del BüSo”, concluye Helga Zepp-LaRouche.