LA
CANARIEDAD SIN COMPLEJOS
«»
Rukaden Ait Anaga
Para
llegar a algún sitio, todo el mundo está de acuerdo en que, ¡Hay que dar el
primer paso!
Mi
encuentro con dos awaritas de pro.
Claro,
de puro maduro se cae, es evidente, no queda otra..., pero hasta que no resulta
evidente, ¡Hasta para uno!, no parece que seamos lo suficientemente razonables
para reconocerlo y admitirlo. ¿Por qué somos así? ¿Porqué parece que
siempre estamos esperando ver en el otro/a la intención de decir algo y ya
estamos esperando que mueva los labios para espetarle antes de que suelte algún
sonido el reglamentario ¡NO, porque NO y no insistas porque NO!? Como aquellos
cabezas cuadradas que en cierta ocasión me tropecé trabajando, que, hasta para
ellos era evidente el asunto, por no moverse
El
caso es que, como siempre vivimos pendientes del reloj que controla nuestras
vidas, no pudimos llegar a más tras dos horas de charla, pero hay algo que me
ha impactado bastante, en positivo. Somos Canarios, al igual que uno de ellos,
en mi lenguaje cotidiano uso más canarismos que palabras en correcto castellano
[El español como lengua es otro mito construido por los guaripas para darse
autobombo], y luego cuando escribimos, esos mismos canarismos de nuestro idioma,
los ponemos en cursiva, negrita o entre comillas [Reconozco que yo soy uno de
los que lo hacía], aunque escribamos para nuestra gente que lo entiende
perfectamente [Yo me quedo maravillado cada vez que oigo a gente “urbana”
hablar con el mismo léxico (Más o menos modernizado con el acompañamiento de
palabras, giros o expresiones más modernas), o parecido, que el que uso yo
cotidianamente. Es casi una experiencia mística esa bobería, al menos para mí,
escuchar en plena Universidad un ¡tu sos bobo/a!, o ten fundamento y no seas
tiesto.., ¡¡En gente joven que vive en ciudad, cerca de los templos del
conocimiento oficial...!! Sin embargo, cuando escribimos o hablamos con
desconocidos/as, parece que rebuscamos en los archivos monacales de allende el
Atlántico para expresarnos como si estuviésemos rellenando un documento
oficial o estuviéramos de testigos en un juicio [Cuidando muy mucho lo que se
dice no vaya a ser que...]
Una
cosa es cuando uno escribe para todo el mundo, así está bien, pero cuando uno
habla o escribe para los de uno, ¿Porqué evitar el uso de los llamados
canarismos, si son algo nuestro, cotidiano y característico? Decía un insigne
austriaco [No sé cómo estos rebenques del Gobierno de Canarias han dilapidado
millones en boberías y no en comprarle a la familia los Derechos sobre la
Obra], en un estudio que hizo sobre la Lengua antigua y la moderna que hablamos,
recogido en su obra, Monumento a la Lengua Canaria, que el idioma que hablamos,
la mezcla de castellano, portugués, anglicismos, americanismos,...., sumado a
nuestra Lengua Madre ancestral [La Güanche- amazigh], etc., constituye un
Idioma Propio en sí mismo, de esta Tierra, hablado por nosotros.
Siendo
esto así, a pesar de lo que digan cuatro guaripas irrespetuosos y bestias
analfabetas, secundados por una clase criolla acomplejada y servil, no tenemos
por qué evitar hablar la lengua que, para bien o para mal hablamos todos los
que aquí tenemos nuestras raíces, y mediante la cual nos entendemos; Porque no
hay nada más que ver a los/las comisarios/as del No-DO autonómico, para
entender lo que quiero transmitir, que da la impresión que cualquier día se
van a ahogar pronunciando “zetas, ces y eses”, y no digamos cuando quieren
hacer ostentación de canariedad usando palabras y expresiones que, seguramente,
desconocen su significado y que les ponen en una nota aparte.
CANARIEDAD.
Esa es la Palabra y esa es la cuestión. Somos distintos, somos un Pueblo,
tenemos un Idioma Propio ¿Por qué tenemos que escondernos para hablarlo? Si no
le gusta a “otros/as”, que nos hubieran enseñado otro; Si no le gusta a los
criollos/as que se burlan, que lo hagan, nosotros al menos no somos burdas y ridículas
caricaturas de otras gentes. No se trata de hablar como en los chistes y cuentos
de Pepe Monagas; Eso sería extremismo y hacer el ridículo, pues ningún
Canario/a habla como en esos cuentos y chistes, ni como dicen los guaripas que
hablamos. Se trata de hablar como lo hacemos normalmente a diario, nada más. Y
nada menos, Compatriotas/ conmatriotas, porque hacerlo así, es resistir, es un
Acto Político de Resistencia, de hacer Pueblo y Patria/ Matria. Cuando
hablemos/ escribamos para otros/ as que puedan tener alguna dificultad para
entendernos, es un acto de cortesía hacia ellos y un acto interesado [Para que
se nos entienda, se entienda nuestro mensaje y para dejar las cosas claras y que
nadie se llame a engaño], está bien que hablemos/ escribamos en el castellano
que ni ellos usan, pero nada más que para eso.
Les
cabe a “ellos”, el dudoso honor de haber traído muchas cosas a estas
Tierra, unas propias y otras de otros, pero para nosotros son ellos los que
trajeron, además del idioma, otras cosas que o agravaron los problemas que ya
teníamos o añadieron otros nuevos que no conocíamos y que todavía aquejan a
nuestra Tierra y nuestro Pueblo; Por eso tratamos de sacudirnos ese yugo. Una
forma de lucha, de reforzar nuestra posición [Y psique], de resaltar nuestra
diferencia, y quizá tan importante como lo anterior, hacerlos sentir diferentes
a “ellos”, minoritarios y que se auto excluyan, es que un Canario/a hable
como lo que es, un CANARIO/A. SIN COMPLEJOS DE SERLO.
Anaga,
18 mayo 2015